tag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post4295366852357374512..comments2024-01-23T12:34:05.225+07:00Comments on May Nyane: အေမတစ္ေယာက္ရဲ့ကဗ်ာေမျငိမ္းhttp://www.blogger.com/profile/09214905357122056836noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-72276185683986242542007-06-17T12:05:00.000+07:002007-06-17T12:05:00.000+07:00အေမတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္တယ္..အေမတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္တယ္..pandorahttps://www.blogger.com/profile/00573264081870253548noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-33626856909802431502007-06-16T14:10:00.000+07:002007-06-16T14:10:00.000+07:00ဆရာမ ေမျငိမ္း ရွင္။အရမ္းသေဘာက်ပါတယ္..ေျပာမျပတတ္တဲ့...ဆရာမ ေမျငိမ္း ရွင္။<BR/>အရမ္းသေဘာက်ပါတယ္..<BR/>ေျပာမျပတတ္တဲ့ ခံစားခ်က္ေတြ ျဖစ္ေပၚလာပါတယ္။ယူဆဂိhttps://www.blogger.com/profile/09373151451778548546noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-2331445442884064462007-06-16T13:24:00.000+07:002007-06-16T13:24:00.000+07:00the link to get my email address is hereLwin Moethe link to get my email address is <A HREF="http://lwinmoe.friendsofburma.org/doc/resume/lwinmoe.pdf" REL="nofollow">here</A><BR/><BR/>Lwin MoeLwin Moehttps://www.blogger.com/profile/07744752229286096883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-19936960122933454782007-06-16T13:21:00.000+07:002007-06-16T13:21:00.000+07:00thanks for posting this. :) I think in the near f...thanks for posting this. :) I think in the near future, digitizing of these Burmese resources will become important. We need a lot of Burmese text for corpus research for linguists. http://library.sealang.net/ <BR/><BR/>I have a question to ask you about the Journal of the Burma Research Society CD-ROM. Do you think that I can buy it in Myanmar or in Thailand?<BR/>http://www.h-net.org/announce/show.cgi?ID=124304<BR/><BR/>Another question about libraries in Myanmar? Do you think that there are still rare and good quality books on research done in Burma such as Bagan inscriptions (for one example) at the libraries in Burma? If they are still there, I would like to know how to find them because I am not sure they have electronic catalog. I would like to get any info that might be helpful. I asked you because you used to work at the Rangoon university. You can write about this in the blog to stir research interest in Burma among Burmese youths. Please reply to me to my personal email address at this link:<BR/>http://lwinmoe.friendsofburma.org/doc/resume/lwinmoe.pdf<BR/>(sorry, I don't want to post my email on the Internet because of spams)<BR/><BR/>I recently got hold of Professor Gordon Luce's hand-written notes on the languages of Burma. The National Library of Australia has them and we have talked to them and started preparing indexing those manuscripts. Hopefully, we will be able to put them online soon. It's fascinating manuscripts (never published) on linguistics work in Burma all his life until he went back to England with his wife, Daw Te Te. Being a Burmese teacher, I am sure you know the value of those because it reflects the language use throughout the past and how words have changed to the present form and usage.<BR/><BR/>Best,<BR/>Lwin MoeLwin Moehttps://www.blogger.com/profile/07744752229286096883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-5161342158204039582007-06-16T11:42:00.000+07:002007-06-16T11:42:00.000+07:00ဆရာမရဲ႕၀တဳတိုေတြကို တင္ေပးလို႕ ေက်းဇူးအရမ္းတင္ပါတယ...ဆရာမရဲ႕၀တဳတိုေတြကို တင္ေပးလို႕ ေက်းဇူးအရမ္းတင္ပါတယ္၊ ဖတ္လို႕အရမ္းေကာင္းတယ္၊ အခုလိုမ်ဳိးကိုယ္ေတြ႔၀တဳတိုေလးေတြကို စိတ္ကူူူးယဥ္၀တဳေတြထက္ပိုႀကိဳက္တယ္၊ ဒါမွ စာေရးဆရာေတြရဲ႕ ဘ၀ကိုလဲ စာဖတ္သူေတြသိရမယ္ေလ၊ အဲလုိစာမ်ဳိးမ်ားမ်ားေရးပါေနာ္ အားေပးေနပါတယ္၊ အရမ္းဖတ္လုိ႕ေကာင္းပါတယ္။Chit Lay Pyayhttps://www.blogger.com/profile/14256126540877061610noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-80571673096392228162007-06-15T23:44:00.000+07:002007-06-15T23:44:00.000+07:00အန္တီေရ...ဖတ္လို႔ေကာင္းလိုက္တာ...အန္တီေရ...ဖတ္လို႔ေကာင္းလိုက္တာ...s0wha1https://www.blogger.com/profile/10765272356076992823noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-34166641858666761102007-06-15T19:06:00.000+07:002007-06-15T19:06:00.000+07:00အေမတေယာက္ရဲ႕ ကဗ်ာကို ဖတ္ရတာ တကယ့္ကို ရင္ခုန္စရာပါပ...အေမတေယာက္ရဲ႕ ကဗ်ာကို ဖတ္ရတာ တကယ့္ကို ရင္ခုန္စရာပါပဲ။<BR/>ဖတ္ေနရင္း ၾကက္သီးမ်ားေတာင္ ထမိပါရဲ႕။ <BR/>မိခင္တေယာက္ရဲ႕ ရင္တြင္းက ခံစားမႈကို ပံုေဖာ္ထားတာ သိပ္လွတယ္။<BR/>ေက်းဇူးပါအမေရ … ။ေမဓာ၀ီhttps://www.blogger.com/profile/04072251427102449939noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1465408636792966631.post-33819688709297337902007-06-15T18:41:00.000+07:002007-06-15T18:41:00.000+07:00အေမေတြ အားလုံးကို ကိုယ္စားျပဳတဲ့ မိခင္တစ္ေယာက္ရဲ ့...အေမေတြ အားလုံးကို ကိုယ္စားျပဳတဲ့ မိခင္တစ္ေယာက္ရဲ ့စိတ္အလ်ဥ္ ခံစားမႈ ၀တၳဳ ကေလး…အခုမွဖတ္ရတယ္..ေက်းဇူး..M.Y.https://www.blogger.com/profile/00485529570269715956noreply@blogger.com